Translate

Tuesday, August 29, 2017

Kita kita...napanood mo na?




Isa, isang beses kong sinabi na hinding-hindi ako manonood ng pelikulang yan.
Bakit ang daming nanonood maganda ba yan?
Dalawa, dalawang beses akong nakatulog habang pinapanood ko siya. Pagod kasi ako galing sa work.
Tatlo, tatlong beses ko siyang paulit-ulit na pinanood upang makagawa ng magandang blog kasi nga maganda ang pagkakagawa ng pelikula.
DISCLAIMER: Hindi ko kayang mag-enumerate ng mula isa hanggang sampung dahilan gaya ni Lea at Tonyo...masyadong marami at mahaba. Ha ha ha!


BAKIT DAPAT PANOORIN MO ANG PELIKULA?


Kung hindi ka pa nakakarating o nakakabiyahe papuntang Japan iminumungkahi ko na panoorin ito.
Dahil nga isang “Tourist Guide,” si Lea ang isa sa mga bida (dalawa lang pala sila ditong pangunahing aktor, yung isa si Tonyo),  iiikot niya kayo sa mga tourist spots doon.

Gaya ng “OTARU CANAL,” na kung saan unang nag”DATE,” ang dalawa.
Nandiyan din ang “SASHIME STREET,” na pabirong binanggit ni Tonyo sa pelikula na kung saan sinabi naman ni Lea na ang tamang pangalan ng lugar ay “FUSHIMI-INARI SHRINE.”

Nakita rin natin na binisita ng dalawa ang “MOUNT MOIWA OBSERVATION DECK,” na matatagpuan din naman pala sa SAPORRO CITY. Dito nakitang nagkalembang ng kampana o “bell,” ang dalawa. Kasama rin ng isa pang eksena kung saan gumamit sila ng “LOVE PADLOCKS.”
Ang “ODORI PARK,” ay ginamit ring lokasyon sa pelikula dito matatandaang hinintay ni Lea ang kasalukuyang “fiancee’,” niyang si Novu.
At ang “MOERENUMA PARK,”  na nasa “HIGASHI-KU, SAPORRO,” kung saan makikita ang glass pyramid na dinisenyo ng Japanese-American artist and landscape Architect na si Isamu Noguchi.
Yung lugar naman kung saan maraming makukulay na bulaklak ay nasa “BIEI,” (Kamikawa) na sa Hokkaido rin sa Japan. Pero yung mismong lugar ay kilala sa tawag na...”SHIKISAI HILL,” isang malawak na park na may iba’t-ibang kulay ng mga bulaklak na tanim gaya ng yellow Sunflowers at marami pang iba.
Maging ang lugar kung saan matatagpuan ang pinakamataas na bundok sa HOKKAIDO, ang...”MOUNT ASAHI (HIGASHIKAWA) ay makikita mo rin sa pelikula kapag binisita mo ang “DAISETSUZAN NATIONAL PARK.”
At ang resort kung saan nagbabad ng mga paa si Lea at si Tonyo ay  sa “ASAHIDAKE ONSEN,  isang maliit na hot spring at Japanese public bath na kung tawagin ay “ASHIYU!”



HITIK ANG PELIKULA SA MAGAGANDA AT NAKAKATAWANG LINYA


“Kung saan ka man wag ka ng magpapakita sa ‘kin. ‘Wag ka ng magpaparinig sa akin.”-LEA
“Ano mga plants...kaya ninyo pa bang maging plants? Papunta na kasi kayo sa Zombies.” –TONYO

“Mas matangkad ba ko sayo? –LEA
Huwag kang maingay sayo ko lang sasabihin ‘to...hindi pa kasi ako tuli.” –TONYO

“Hindi mo siya kailangang makita, parang sa CR yun pag-jingle mo yung huling patak...kikiligin ka.” –TONYO

“Ewan ko feeling ko ang tagal tagal na nating magkakilala.”-LEA
Oo. Ay Oo magdadalawang liggo na di ba? –TONYO

“Humuling ka kaya dito sa Sashimi Street. “-TONYO
“Fushimi-Inari Shrine!”-LEA

“Nagluto ako ng adobo at saka lumpiang hubad.”-TONYO



MATUTO NG ILANG LENGWAHENG HAPONES


Kung gusto mong sabihin ang salitang “See you later,”
Bigkasin lang ang salitang “Ja ne.”

At matutong magpasalamat sa kanilang wika sa pagsasabi ng...”Arigato Guzaimaso.”

At kung ikaw naman ay talagang palabati simulan ang pagsasabi sayong mga makakasalubong ng...”Konichiwa,” o “Hello!”

Ilan ito sa mga binigkas na linya na madaling intindihin kasabay ng mga simpleng galaw na kasama sa pagbigkas ng mga ito.

Bagamat may mga salitang madaling maintindihan, marami rin namang mga salita sa wikang hapon na mahirap talagang maintindihan.  Kagaya ng usapang naganap sa pagitan ng dalawang hapones habang itinotour sila ni Lea.

Maging yung eksena kung saan kinakausap ni Lea yung bata sa park ay nangangailangan din ng translation.
At ang paguusap ni Novu at Lea habang pinapanood sila ni Tonyo mula sa malayo.



ANG MALALAPIT NA KUHA


Angkop na angkop ang mga piniling kuha tuwing magkakaroon ng eksena si Lea at Tonyo...malapitan upang madama higit sa lahat ang nabubuong relasyon ng dalawa.
Bagama’t maganda ang lokasyon ng bawat lugar higit na binigyang pansin ang malapitang galaw ng mga aktor kung saan nagkakaroon  ng pagkakataon ang mga manonood na mapasok ang saloobin at damdamin ng karakter na ginagampanan ng dalawa kaya naman naka-relate ng husto ang mga manonood.

Hindi gaya ng ibang mga pelikulang ginawa na marami ang mga karakter...ang pelikulang ito ay nakatuon lamang sa bidang si Lea at Tonyo.



ISTILO NGPELIKULA UPANG MAGKUWENTO


Magkadikit ang kasalukuyan at nakaraan bagay na nakakatulong upang mabilis na maintindihan ng mga manonood ang pelikula.

Gumamit ng numero mula isa hanggang sampu upang ilarawan ang bawat nararamdaman at nakalipas na karanasan.

Pareho ng istilo si Lea sa pagpapakita ng galit sa nooy dating nobyo na niloko siya at sa kabilang banda naman si Tonyo sa paglalarawan kung paano namukadkad ang kanyang pagibig sa noo’y tinatanging si Lea kasama ng mga naging nakarang karanasan nito.

Sa pelikula ipinakita rin na hindi pala si Tonyo ang unang nakakita kay Lea kundi si Lea pala ang naunang nakakita kay Tonyo. Bagay na malinaw na naikuwento sa pelikula.



MGA DI MALILIMUTANG EKSENA


Nangunguna diyan yung pumasyal si Tonyo at Lea sakay ng isang bangka sa OTARU CANAL.
Simple lang yung eksena magkatabi sila tapos para makapagkuwento ng istorya at makita ang nabubuong relasyo ng dalawa...pinutol putol ng eksena kung saan naguusap lamang sila, simple pero romantic at tunay na nakakatawa.

Si Lea ng tunguhin nito ang bahay ng noo’y yumaong si Tonyo at nakita at binasa ang sulat na iniwan sa kanya. Ang sulat ay naglalaman ng mga bagay na hindi pa alam ni Lea tungkol sa kanya.

At ang huling bahagi kung saan kukurot sa iyong puso ang eksena kung saan binalikan lahat ni Lea ang mga lugar na kanilang pinuntahan ni Tonyo noong nabubuhay pa ito. Pero upang malinaw na mabalikan ang nakaraan gumamit ito ng panyo upang piringan ang kanyang mga mata.
Ang eksenang ito ay lalo pang pinag-alab ng awitin o OST ng pelikula na “Two Less Lonely People in the world,” na bersyon naman ni KZ Tandingan.


No comments:

Post a Comment